jimwongos2 寫:
jo60s 寫:
chise 寫:
adktk 寫:
chise 寫:
adktk 寫:
jimwongos2 寫:
chise 寫:
jimwongos2 寫:
adktk 寫:
咁佢地一定冇上ima嘅習慣喇.....
so?...
i always come here see, although i am a cd rom, but i also brought it last week
1. you are rich
2. you hv money
3. you are not poor
4......
good luck
***by the way, you should use "bought". "Brought" is the past tense of "bring".***
呢!哩 D 咪就係自己囉架黎丟囉!做 CD-rom 咪好囉!明知自己英文程度低為乜仲要寫甚麼英文丫。(正一猛龍牛仔褲呀!)句野唔明唔好問我。 
 o拿o拿聲改番好佢啦....... "brought"你都寫得出!
 None of Your Business
有錯唔認,哩 D 就係教而不善........之嘛! 

who say eng level low can't use english? on9
佢d grammar都真係唔係好掂
佢呢d叫做"chinglish", 即係"chinese english"嘅簡稱. 真係有呢個字架, 係d鬼佬用嚟笑我地d中國人用中文嘅文法強加落英文度用....
 
haa.. man, dun sneer at him, this kind of ppl never accept opinion.. suggestion.. um.. anywayz, YOU SHOULD GO TO HAVE YOUR ENGLISH LESSONS ALL OVER AGAIN FROM KINDERGARTEN!!  
  
  
 
回應主題…
我都等左903好耐,個份衝勁都係已經散左好多
但係到而家我都堅持要等謝利佢地話解到
因為我認為,而家買左,就算於買左架無break既波子咁
隨時炒獲你甘既。
與其係咁,我會等一架齊全既波子
又或者買一架次一檔既車